"La nieta del brujo", de Graciela Huinao, representa a Chile en la quinta edición de Cuentos en Red

"La nieta del brujo", de Graciela Huinao, representa a Chile en la quinta edición de Cuentos en Red


 

La nieta del brujo, de Graciela Huinao

Poeta y narradora williche (Chile)

Interpretado por Aline Kuppenheim

“El invierno estiraba sus dos brazos: junio y julio; no sé cuál de los dos era más frío, pero mi casa crujía con sus caricias de viento, y la neblina la envolvía como a un recién nacido. Me quedaba encerrada en casa, detrás de la estufa a leña, siempre prendida. Para mí, en esa época, la ventana de mi cocina era una pantalla, donde yo podía ver mi tierra sembrada de poesía.”

“Mi madre, nuestros abuelos, escriben sus cuentos en este libro. Si logro hacer que sus páginas hablen por ellos, que puedan escuchar sus voces y la voz de mi pueblo, La nieta del brujo habrá cumplido su tarea. Porque realmente se necesita ser bruja, para romper la barrera de la discriminación en esta tierra.”

Estos dos párrafos pertenecen a la presentación del libro La nieta del brujo, que reflejan el desahogo de una niña con raíces originarias, que habita la zona sur de Chile y que, después de muchos años, el germen de la semilla hace brotar. Quizás no es su memoria, no es su escritura la que se expresa en estas líneas, sino la voz de la tierra.

El pueblo mapuche-williche, milenariamente, ha transitado por la historia de esta tierra, haciéndole frente a invasiones territoriales, espirituales y culturales; sin embargo, sigue resistiendo. Y hoy, uno de sus logros es: escribir en primera persona. Y son estas líneas las que abren un surco que los llevará a la tierra donde se desarrolla este cuento, con sus virtudes y defectos; alegrías infantiles y tristezas.

La nieta del brujo se pensó para llegar a los corazones de los niños, porque desde el vientre hay que comenzar a erradicar la discriminación y, especialmente, entre los infantes, ya que es una de las más perversas. Y el libro quiere dar a entender que los niños de pueblos originarios son igual a otros niños; que el color de la piel o la forma de ver el universo no los hace diferentes.

Graciela Huinao, poeta y narradora mapuche-huilliche, es miembro correspondiente por Osorno en la Academia Chilena de la Lengua. En 1987, la autora publica su primer poema “La Loika”. En 1994, fue publicada en EE. UU. en la antología Ül: Four mapuche poets.

Ha sido antologada en Chile, Francia, Polonia, Suecia, Argentina, México, España, Rumania, USA., Colombia, Nicaragua, Ecuador, Uzbekistán y Macedonia.

Su trabajo literario la ha llevado a ser invitada a diversos países: Argentina, Brasil, Paraguay, Perú, Ecuador, México, USA., China, Colombia, Nicaragua, Macedonia, Puerto Rico, Guatemala, España y Bolivia.

Bibliografía de la autora

1- Walinto, poesía en mapudungun-español. Ediciones la Garza Morena, 2001.

2- La nieta del brujo, seis relatos williche, Ediciones Caballo de Mar, 2003.

3- Hilando en la memoria, 7 mujeres poetas mapuche. Antología. Coedición. Editorial Cuarto Propio, 2006.

4- Walinto, (republicación trilingüe) español-mapudungun-inglés. 2008. Editorial Cuarto Propio.

5- Hilando en la memoria, epu rapa. 14 mujeres poetas mapuche. Antología. Editorial Cuarto Propio, 2009.

6- Desde el fogón de una casa de putas williche. Novela, Ediciones Caballo de Mar, 2010.

7- Katrilef, hija de un ülmen willicheRelato de su vida-. Novela. LOM, 2015.

8- Desde el fogón de una de putas williche, republicada por la Editorial Lastarria & De Moras, en España, 2022, y por Pakarina Ediciones en Perú, agosto de 2025.

El cuento La nieta del brujo ha sido narrado e interpretado por la destacada actriz chilena, de teatro, cine y televisión, Aline Kuppenheim.

Grabación y mezcla: Joaquín Jiménez Salvador (CCESantiago)

Categoría
Letras
Fecha
11 May 2026
Compartir
icono facebook icono X